* * *
Болезни и неудачи
Преследуют нас в пути.
Злимся мы, ропщем, плачем,
Терпение - взаперти.
Мы посылаем упрёки,
Соседям, царям, небесам.
Кажутся дни жестокими,
Как ночью жестоки леса.
Нет от Небес злодейства,
Пусть холод пришлют, зной,
А наше ответное действо
В виде упрёка – зло.
У холода и у зноя
Есть смысл, но его не поймут…
Господь не желает злого
Ни мне, ни тебе, ни кому.
* * *
Примчался ветер кочевой,
Незнающий покоя.
Ну что ж, потерпим, ничего,
Бывало не такое.
Он серости понабросал —
Обычное явление;
Лишь бы очаг не угасал,
Трещали бы поленья.
* * *
Идешь по дороге разбитой,
Не знаешь - зачем и куда.
Бетона рушатся плиты,
Время стирает года.
Светлые дни не разбудят,
Темных дней взгляд лих…
Люди, при чем здесь люди,
Ты же один из них.
ХОЛОД
Холод. Уральский холод.
Ходит бездомный кот.
Воздух морозом расколот.
Иней покрыл живот.
Старик, но и он не без сердца, —
Слышится плач старика:
Люди! Пустите погреться,
Или вам жалко тепла?
Не слышат, сидят по норам,
В «телик» воткнув носы;
Иные узнают не скоро
Лютых морозов часы.
* * *
Старушка — кусок понемножку...
Не мечет, как уголь в огонь.
А после — хлебные крошки
Сметает себе на ладонь.
Не всем от избытка поется,
Старушкою вылиться мне б:
Не дешево достается —
Чуть-чуть сероватый хлеб.
Себя через будни таскаю,
Крутясь и вертясь, как юла...
Зачем красоту я — кусками,
А крошки — долой со стола?
* * *
Холодные листья рассвета,
Унылых дождей полоса;
Как рано закончилось лето,
Как рано притихли леса.
Дней тёплых осталось немного,
Туч низких все глуше броня...
Куда-то уходит дорога,
Куда-то уводит меня.
* * *
Не теряйте время, не теряйте.
Фразе: «А, потом!» — не доверяйте.
«А потом» придет уже другое,
Но исчезнет что-то дорогое;
Прорастет совсем другое семя...
Не теряйте, не теряйте время.
* * *
Исполнение желаний —
Даже очень дорогих.
Исполнение желаний —
Для себя и для других.
Ах! Какой тяжелый случай! —
Изумруд в реке, на дне...
Кажется: все будут тучи,
И не будет ясных дней.
В чаще — опадь, в роще — опадь,
В речке — пенная волна...
Говорят: Получишь оптом
Все, до капельки, сполна.
Строятся большие здания,
Грузится в порту руда.
Исполняются желания
Слишком поздно иногда.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос