За мгновением встреч
Продолжительней только разлука.
За поспешностью дел
Неудачи бывают одни.
За горячностью слов
Лишь раскаяний вязкая мука...
Может стоит "жемчужину"
Даже и в этом найти?
За потерянной дружбой
Бездонная темная пропасть,
Неизвестно, найдешь ли
Когда-то построенный мост.
Только годы ответят -
Не выдуманный ли твой образ?
Может прошлое это
Пора отнести на погост?
Бог и время - они
Все рассудят, поставят на место.
И даны нам не просто
И встречи, и горечь потерь.
Если в сердце одном
Станет переживаниям тесно -
Знай, есть Тот, Кто поможет,
А ты только верь, просто верь.
Не привязывай сердце
К тому, что невечно и хрупко.
Все земные пути
Остановку имеют в конце.
Быть не надо для мира
Как впитывающая губка,
Все оставь и поверь -
Бог тебя уже видит в венце.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 1335 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.